반응형
기초 일본어: 접속사 표현
안녕하세요.
이번 포스팅은 접속사 입니다.
중요한 세 가지를 중심으로 정리할게요:
- 그리고 – そして
- 하지만 – でも / けど
- 그래서 – だから / それで
1. 그리고 – そして
뜻: 앞 문장에 새로운 행동이나 상태를 덧붙일 때 사용하는 연결 표현이에요.
형식: [문장1] + そして + [문장2]
예문:
- 朝ごはんを食べました。そして 学校へ行きました。
(あさごはん を たべました。そして がっこう へ いきました)
→ 아침밥을 먹었어요. 그리고 학교에 갔어요. - 日本が大好きです。そして 日本語を勉強しています。
(にほん が だいすき です。 そして にほんご を べんきょう しています)
→ 일본을 정말 좋아해요. 그리고 일본어를 공부하고 있어요. - 友だちと遊びました。そして 映画を見ました。
(ともだち と あそびました。 そして えいが を みました)
→ 친구랑 놀았어요. 그리고 영화를 봤어요.
Tip: 글에서도 말에서도 자연스럽게 다음 내용을 이어주는 연결사예요.
2. 하지만 – でも / ~けど
뜻: 앞의 내용과 반대되거나 예상과 다른 내용을 말할 때 써요.
- でも: 문장 시작에 많이 사용됨
- けど: 문장 안에서 자연스럽게 연결 가능
예문 – でも
- 雨が降っています。でも 行きます。
(あめ が ふっています。でも いきます)
→ 비가 오고 있어요. 하지만 갈 거예요. - 寝たいです。でも 宿題があります。
(ねたい です。でも しゅくだい が あります)
→ 자고 싶어요. 하지만 숙제가 있어요.
예문 – ~けど
- お腹がすいたけど、お金がないです。
(おなか が すいた けど、 おかね が ない です)
→ 배고픈데, 돈이 없어요. - 好きだけど、買えません。
(すき だけど、かえません)
→ 좋아하지만, 못 사요.
けど는 말 끝에도 자주 붙여요:
예) うん、そうだけど…(그래, 그렇긴 한데…)
3. 그래서 – だから / それで
뜻: 앞 문장이 원인이 되어, 뒤 문장의 결과를 말할 때 사용해요.
- だから: 이유를 강조하고 싶을 때
- それで: 결과를 자연스럽게 이어줄 때
예문 – だから
- 暑いです。だから 窓を開けました。
(あつい です。だから まど を あけました)
→ 더워요. 그래서 창문을 열었어요. - 日本が好きです。だから 日本語を勉強しています。
(にほん が すき です。だから にほんご を べんきょう しています)
→ 일본이 좋아요. 그래서 일본어를 공부하고 있어요.
예문 – それで
- 電車が遅れました。それで 遅刻しました。
(でんしゃ が おくれました。それで ちこく しました)
→ 전철이 늦었어요. 그래서 지각했어요. - お腹がすきました。それで ラーメンを食べました。
(おなか が すきました。それで ラーメン を たべました)
→ 배가 고팠어요. 그래서 라멘을 먹었어요.
정리
そして | 그리고 | 동등한 내용 덧붙일 때 |
でも | 하지만 | 앞과 반대되는 상황, 문장 앞에 자주 |
~けど | ~지만 | 자연스러운 반전, 말끝에 많이 씀 |
だから | 그래서 | 이유 → 결과 강조 |
それで | 그래서 | 결과를 자연스럽게 이어줄 때 |
일본어로 말을 잘 이어가고 싶다면,
이런 접속사를 자연스럽게 사용하는 것이 중요해요!
작은 연결사 하나로 문장이 더 부드럽고 자연스럽게 들려요.
그럼 오늘도 일본어 공부 화이팅 입니다!
반응형
'일본 > 일본어' 카테고리의 다른 글
[기초 일본어]28. 겸양 표현 (자주쓰는 4가지!) (0) | 2025.04.24 |
---|---|
[기초 일본어]27. 존경 표현 – です・ます (0) | 2025.04.23 |
[기초 일본어]25. 명령 & 금지 표현 (0) | 2025.04.21 |
[기초 일본어]24. 일본어 가정 표현 (0) | 2025.04.21 |
[기초 일본어]23. 일본어 희망 표현 「~たい」 (0) | 2025.04.21 |